No exact translation found for إطار دبلوماسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إطار دبلوماسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.
    وينبغي النهوض بوظائفه السياسية في إطار الدبلوماسية الوقائية.
  • Cette représentation peut s'exercer soit dans le cadre de la diplomatie, soit dans le cadre de la coopération bilatérale ou multilatérale.
    وقد يُمارَس هذا التمثيل في الإطار الدبلوماسي أو في إطار التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف.
  • Enfin, le Groupe félicite le Secrétaire général, qui met inlassablement ses bons offices au service de la diplomatie préventive.
    وأخيرا، أثنت على الأمين العام لما يبذله دون كلل من مساع حميدة في إطار الدبلوماسية الوقائية.
  • Les coauteurs savent fort bien que l'examen du présent projet de résolution par 191 membres de l'ONU est un moment historique de la diplomatie multilatérale.
    ويدرك مقدمو مشروع القرار إدراكاً قوياً أن تدارسه من قبل 191 عضواً في الأمم المتحدة يشكل خطوة تاريخية في إطار الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
  • Deuxièmement, il convient de renforcer le champ d'action et l'efficacité de la diplomatie multilatérale.
    ثانيا: يجب أن تدعم إطار العمل وفعالية الدبلوماسية المتعددة الأطراف.
  • Le secrétariat de la CNUCED a organisé trois dialogues politiques dans le cadre de son initiative de diplomatie scientifique et technique lancée en 2003.
    ونظمت أمانة الأونكتاد ثلاث حوارات تتعلق بالسياسات في إطار مبادرة دبلوماسية العلم والتكنولوجيا في 2003.
  • Enfin, à propos de l'éventualité de consacrer un article à la doctrine des « mains propres » dans le cadre de la protection diplomatique, Cuba pense qu'il s'agit là d'une notion imprécise qui n'est pas pleinement acceptée en droit international et que tous les États ne reconnaissent pas.
    ختاما، فيما يتصل بإمكانية تخصيص مادة لنظرية ”الأيدي النظيفة“ في إطار الحماية الدبلوماسية.
  • Un intervenant a noté l'absence de l'exigence du « lien de nationalité » et s'est félicité, en conséquence, du fait que la Commission avait reconnu que la protection exercée par l'État du pavillon ne relevait pas de la protection diplomatique.
    ولوحظ غياب شرط ''رابطة الجنسية`` وبالتالي، رحب بإقرار اللجنة بأن الحماية التي تمارسها دولة العلم لا يمكن تصنيفها في إطار الحماية الدبلوماسية.
  • Nous sommes convaincus qu'il est nécessaire de créer un cadre d'ensemble de diplomatie préventive afin d'atténuer les pires conséquences soulignées dans le dernier rapport du GIEC.
    ونحن على اقتناع بضرورة وضع إطار شامل للدبلوماسية الوقائية للتخفيف من أسوأ الآثار الواردة في التقرير الأخير للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
  • Le Japon pense qu'il est important de résoudre pacifiquement ce problème par les voies diplomatiques, dans le cadre des pourparlers à six.
    وتؤكد اليابان على أهمية حل هذه المسألة سلميا بالوسائل الدبلوماسية في إطار المحادثات السداسية الأطراف.